Wednesday, April 14, 2010

Day 47: To Wash Their Filth Into the Briny Deep

Lines 304-14
ὧς τώ γ' ἀντιβίοισι μαχησαμένω ἐπέεσσιν
ἀνστήτην, λῦσαν δ' ἀγορὴν παρὰ νηυσὶν Ἀχαιῶν.
Πηλεΐδης μὲν ἐπὶ κλισίας καὶ νῆας ἐίσας
ἤιε σύν τε Μενοιτιάδῃ καὶ οἷς ἑτάροισιν,
Ἀτρεΐδης δ' ἄρα νῆα θοὴν ἅλαδε προέρυσσεν,
ἐς δ' ἐρέτας ἔκρινεν ἐείκοσιν, ἐς δ' ἑκατόμβησν
βῆσε θεῷ, ἀνὰ δὲ Χρυσηίδα καλλιπάρῃον
εἶσεν ἄγνων· ἐν δ' ἀρχὸς ἔβη πολύμητις Ὀδυσσεύς.

οἱ μὲν ἔπειτ' ἀναβάντες ἐπέπλεον ὑγρὰ κέλευθα,
λαοὺς δ' Ἀτρεΐδης ἀπολυμαίνεσθαι ἄνωγεν.
οἱ δ' ἀπελυμαίνοντο καὶ εὶς ἅλα λύματ' ἔβαλλον,

Thus the two who battled fiercely with hostile words
stood up, then they broke up the assembly by the ships of the Achaeans.
The son of Peleus went to the huts and the well beaked ships
Along with both Menoetius' son and his comrades,
While Atreus' son launched a fast ship into the salt brined sea,
Picking out twenty oarsmen, and sending forth a hecatomb
To the god along with fair cheeked Chryseis who he led on board
And seated there; and wily Odysseus went as pilot.

And going up they thereupon sailed on their watery way,
Then the son of Atreus ordered the men to purify themselves.
So they cleansed themselves, and hurled their filth into the briny deep,


There is a brief period of peace here, beautifully illustrated by the poet with Agamemnon bending to the will of Apollo and sending back the maiden, along with a hecatomb as recompense for his misdeed, and also Odysseus who can be sure to ease any uncomfortable situation with honeyed words or even lies. This is followed by the armies purifying themselves by washing off the filth of the plague in the briny sea. One is almost tempted to forget, during these few lines, the horrible exchange of hostile words in the preceding 200 lines of poetry but of course we will be brought back to them forthwith.

No comments:

Post a Comment